Việc điền thông tin cá nhân vào các mẫu đơn đăng ký quốc tế, hồ sơ xin việc (CV) hay đơn giản là mua hàng từ nước ngoài đòi hỏi bạn phải biết cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh chuẩn xác. Rất nhiều người Việt vẫn thường lúng túng khi không biết phường, xã, ấp, tổ dân phố tiếng Anh là gì hay thứ tự sắp xếp như thế nào cho đúng logic của người bản xứ.
Hiểu được khó khăn này, bài viết dưới đây sẽ cung cấp trọn bộ từ vựng và các quy tắc viết địa chỉ từ thành thị đến nông thôn, giúp bạn tự tin hoàn thiện hồ sơ của mình. Để bắt đầu, bạn cần nắm vững các đại từ trong tiếng anh để có thể giới thiệu bản thân và nơi ở một cách trôi chảy nhất.
1. Cách viết địa chỉ nhà ở Thành phố (Urban Areas)
Nguyên tắc vàng khi viết địa chỉ trong tiếng Anh là đi từ đơn vị nhỏ nhất đến đơn vị lớn nhất (Ngược lại với tiếng Việt).
Thứ tự chuẩn:
Số nhà -> Ngách -> Ngõ -> Đường -> Phường -> Quận -> Thành phố.
Dưới đây là các từ vựng quan trọng bạn cần nhớ:
- Lane: Ngõ
- Alley: Ngách
- Street (St): Đường
- Ward: Phường
- District: Quận
- City: Thành phố
Khi bạn chỉ đường cho một người nước ngoài lái xe máy (bạn có biết xe máy tiếng anh là gì không? Là “motorbike”), việc đọc đúng thứ tự địa chỉ là vô cùng quan trọng để họ tìm được đến đích.
Ví dụ cụ thể:
-
Trường hợp đơn giản:
- Tiếng Việt: 123 đường Lê Lợi
- Tiếng Anh: 123 Le Loi Street
-
Địa chỉ đầy đủ tại TP.HCM:
- Tiếng Việt: Số nhà 17, đường Lê Lợi, Quận 1, Thành phố Hồ Chí Minh
- Tiếng Anh: No. 17, Le Loi Street, District 1, Ho Chi Minh City
-
Một ví dụ khác tại Quận 1:
- Tiếng Việt: 23 Trần Quang Khải, Quận 1, TP.HCM
- Tiếng Anh: 23 Tran Quang Khai Street, District 1, Ho Chi Minh City
-
Địa chỉ có tên đường bằng chữ số (Quận Bình Thạnh):
- Tiếng Việt: Đường D2, Phường 25, Quận Bình Thạnh
- Tiếng Anh: Street D2, Ward 25, Binh Thanh District
-
Địa chỉ phức tạp (có ngõ, ngách) tại Hà Nội:
- Tiếng Việt: Ngách 20C, ngõ 12, đường Tố Hữu, phường Trung Văn, quận Nam Từ Liêm, Hà Nội
- Tiếng Anh: 20C Alley, 12 Lane, To Huu Street, Trung Van Ward, Nam Tu Liem District, Ha Noi
- Lưu ý: Nếu “ngách” hoặc “ngõ” có tên riêng bằng chữ, bạn đặt tên trước (ví dụ: Ha Hoi Lane). Nếu là số, bạn có thể đặt số trước hoặc sau tùy ngữ cảnh, nhưng cách viết trên là phổ biến.
-
Tiếng Việt: Số nhà 10, ngõ 20, đường La Thành, quận Ba Đình, Hà Nội
- Tiếng Anh: No. 10, 20 Lane, La Thanh Street, Ba Dinh District, Ha Noi
2. Cách viết địa chỉ ở khu vực Nông thôn (Rural Areas)
Tại các vùng nông thôn, đơn vị hành chính sẽ khác biệt đôi chút. Bạn cần chú ý các thuật ngữ:
- Hamlet: Thôn, Xóm, Ấp
- Commune: Xã
- District: Huyện
- Province: Tỉnh
Ví dụ cụ thể:
-
Tại tỉnh Phú Yên:
- Tiếng Việt: Thôn Phú Lợi, xã Hòa An, huyện Phú Hòa, tỉnh Phú Yên
- Tiếng Anh: Phu Loi Hamlet, Hoa An Commune, Phu Hoa District, Phu Yen Province
-
Tại tỉnh Đồng Nai (dùng Ấp):
- Tiếng Việt: Ấp 5, xã Xuân Tây, huyện Cẩm Mỹ, tỉnh Đồng Nai
- Tiếng Anh: Hamlet 5, Xuan Tay Commune, Cam My District, Dong Nai Province
-
Tại tỉnh Nam Định:
- Tiếng Việt: Xóm 1, xã Hải Minh, huyện Hải Hậu, tỉnh Nam Định
- Tiếng Anh: Hamlet 1, Hai Minh Commune, Hai Hau District, Nam Dinh Province
Khi về các vùng quê, bạn không chỉ được tận hưởng không khí trong lành mà còn có cơ hội thưởng thức đặc sản. Nếu bạn muốn giới thiệu món ăn Việt cho bạn bè quốc tế, ví dụ như bánh cuốn tiếng anh là gì, hãy chuẩn bị vốn từ vựng thật tốt nhé.
3. Cách viết địa chỉ Chung cư, Tòa nhà (Apartments)
Đối với chung cư, chúng ta cần thêm thông tin về số phòng, tên tòa nhà. Thậm chí người nổi tiếng nhất thế giới khi ở chung cư cao cấp cũng phải dùng cấu trúc địa chỉ này để nhận thư từ.
Các từ vựng cần thiết:
- Apartment / Flat: Căn hộ
- Block: Lô, Khu, Tòa
- Building: Tòa nhà
- Room: Phòng
Ví dụ cụ thể:
-
Tiếng Việt: Căn hộ 930, chung cư D3, đường Lý Thái Tổ, Quận 10, TP.HCM
- Tiếng Anh: Flat Number 930, Apartment Block D3, Ly Thai To St., District 10, HCM City
-
Tiếng Việt: Phòng số 5, tòa nhà Mùa Xuân, 125 đường Vũ Ngọc Phan, quận Thanh Xuân, Hà Nội
- Tiếng Anh: Room No.5, Spring Building, 125 Vu Ngoc Phan Street, Thanh Xuan District, Ha Noi
-
Tiếng Việt: Tòa tháp Sailing, 111A đường Pasteur, Quận 1, TP.HCM
- Tiếng Anh: Sailing Tower, 111A Pasteur Street, District 1, Ho Chi Minh City
4. Giới từ đi với địa chỉ trong tiếng Anh (In, On, At)
Để câu văn hoàn chỉnh và chính xác về mặt ngữ pháp, việc chọn đúng giới từ (Prepositions) là bắt buộc. Bạn cũng nên tham khảo thêm về nguyên âm, phụ âm trong tiếng việt và tiếng Anh để phát âm địa chỉ chuẩn xác nhất khi giao tiếp.
Dưới đây là quy tắc sử dụng At, On, In khi nói về địa chỉ:
At – Dùng cho địa chỉ cụ thể
Dùng At khi bạn có số nhà cụ thể hoặc một địa điểm được xác định chính xác.
Cách sử dụng giới từ At với địa chỉ nhà cụ thể
Ví dụ:
- I am at 123 Le Loi Street. (Tôi đang ở số 123 đường Lê Lợi)
- Can you meet me at 5 Le Duan street this afternoon? (Bạn có thể gặp tôi tại số 5 đường Lê Duẩn chiều nay không?)
On – Dùng cho tên đường
Dùng On khi địa chỉ chỉ dừng lại ở tên đường, tên phố (không có số nhà cụ thể) hoặc chỉ tầng trong tòa nhà (on the 2nd floor).
Cách sử dụng giới từ On với tên đường và các tầng nhà
Ví dụ:
- I am driving on Le Cong Thanh street. (Tôi đang lái xe trên đường Lê Công Thanh)
- Her school is located on Nguyen Chi Thanh street. (Trường của cô ấy nằm trên đường Nguyễn Chí Thanh)
In – Dùng cho khu vực rộng lớn
Dùng In cho các đơn vị hành chính lớn như phường, quận, thành phố, quốc gia, hoặc khu vực chung chung.
Cách sử dụng giới từ In cho thành phố, quốc gia và khu vực lớn
Ví dụ:
- They used to live in Paris, but now they’re somewhere in Austria. (Họ từng sống ở Paris, nhưng giờ họ đang ở đâu đó tại Áo)
- I am playing soccer in my neighborhood. (Tôi đang đá bóng trong khu phố của mình)
Kết luận
Việc nắm vững từ vựng về phường, xã, huyện tiếng Anh cũng như cấu trúc viết địa chỉ không chỉ giúp bạn chuyên nghiệp hơn trong công việc mà còn tránh được những rắc rối khi giao nhận hàng hóa hay làm thủ tục hành chính quốc tế.
Hy vọng những kiến thức được tổng hợp chi tiết trên đây sẽ giúp bạn tự tin hơn mỗi khi cần điền địa chỉ bằng tiếng Anh. Hãy thực hành viết địa chỉ nhà của chính mình ngay hôm nay để ghi nhớ lâu hơn nhé!











![[Đuôi -ity là gì? Quy tắc trọng âm và 50 từ vựng tiếng Anh quan trọng] 21 [Đuôi -ity là gì? Quy tắc trọng âm và 50 từ vựng tiếng Anh quan trọng]](https://cungunggiaovien.com/wp-content/uploads/2026/01/duoi-ity-la-gi-1.webp)
