Đối với những người xa xứ hoặc các du học sinh, rào cản ngôn ngữ không chỉ xuất hiện trong giao tiếp hàng ngày mà còn hiện diện ngay trong gian bếp. Bạn có thể rất giỏi tiếng Anh học thuật, nhưng khi bước vào siêu thị nước ngoài để tìm nguyên liệu nấu các món ăn Việt Nam, sự bối rối là điều khó tránh khỏi. Đặc biệt, tên các loại bột bằng tiếng Anh thường gây nhầm lẫn lớn vì có quá nhiều chủng loại và tên gọi tương tự nhau.
Việc nắm vững từ vựng về các nguyên liệu này không chỉ giúp bạn tự tin mua sắm mà còn mở rộng vốn kiến thức ngôn ngữ thực tế. Bài viết này sẽ giúp bạn giải mã tên gọi và công dụng của 3 loại bột cơ bản nhất trong nấu ăn, đặc biệt là ẩm thực Việt, để bạn có thể dễ dàng tìm kiếm chúng tại bất kỳ siêu thị quốc tế nào. Trước khi đi sâu vào chi tiết, bạn cũng có thể tham khảo thêm về thịt heo tiếng anh là gì để bổ sung vốn từ vựng đi chợ của mình.
1. Bột Gạo Tẻ (Rice Flour)
Đứng đầu danh sách các loại bột thông dụng nhất trong ẩm thực Châu Á chính là bột gạo. Khi nhắc đến bột gạo một cách chung chung, chúng ta mặc định hiểu đó là bột gạo tẻ.
Tên tiếng Anh: Rice Flour.
Trong tiếng Anh, để phân biệt rõ ràng, đôi khi người ta chỉ ghi là “Rice Flour”. Đây là nguyên liệu chính để tạo nên “linh hồn” của rất nhiều món bánh truyền thống Việt Nam. Độ tơi xốp và hương vị đặc trưng của bột gạo tẻ là yếu tố không thể thay thế.
Bao bì bột gạo tẻ Rice flour thường thấy tại siêu thị nước ngoài
Bột gạo tẻ thường được kết hợp với bột năng để tạo nên độ mềm dẻo vừa phải cho các món ăn như bánh giò, bánh cuốn hay bánh đúc. Nếu bạn đang tìm kiếm nguyên liệu để làm một bữa sáng đậm chất Việt Nam nơi đất khách, hãy tìm dòng chữ “Rice Flour” trên bao bì. Ngoài các loại bột, việc trau dồi thêm từ vựng về rau củ quả như dưa lưới tiếng anh là gì cũng rất hữu ích khi bạn chuẩn bị nguyên liệu nấu ăn.
2. Bột Nếp (Glutinous Rice Flour)
Loại bột thứ hai, thường bị nhầm lẫn với bột gạo tẻ nhưng có tính chất hoàn toàn khác biệt, đó là bột nếp.
Tên tiếng Anh: Glutinous Rice Flour hoặc Sweet Rice Flour.
Bột nếp được tinh chế từ gạo nếp (sticky rice). Ở nước ngoài, loại bột này thường được bán dưới dạng bột khô đóng gói sẵn. Đặc tính nổi bật của bột nếp là độ dẻo, dai và kết dính cao khi gặp nước nóng.
Trước đây, vào các dịp lễ tết như Tết Hàn Thực (3/3 âm lịch), các gia đình thường xay bột nước từ gạo nếp ngâm để có độ dẻo ngon nhất. Tuy nhiên, ngày nay với công nghệ chế biến hiện đại, các loại bột nếp khô (Glutinous Rice Flour) bán tại siêu thị cũng đảm bảo chất lượng rất tốt, tiện lợi và tiết kiệm thời gian.
Bột gạo nếp Glutinous rice flour hay còn gọi là Sweet Rice Flour
Đây là nguyên liệu không thể thiếu để làm các món bánh dẻo thơm như bánh trôi, bánh chay, bánh ít trần hay các món chè trôi nước. Khi học cách đọc công thức nấu ăn bằng tiếng Anh, việc hiểu cấu trúc câu tiếng anh mô tả quy trình pha bột cũng quan trọng không kém việc biết tên nguyên liệu.
3. Bột Năng (Tapioca Starch)
Bột năng là một trong những loại bột thú vị và gây nhiều hiểu lầm nhất cho người Việt khi mới ra nước ngoài.
Tên tiếng Anh: Tapioca Starch.
Một lỗi phổ biến mà nhiều người gặp phải là nhầm lẫn từ “Tapioca”. Trong một số ngữ cảnh, “Tapioca” có thể khiến người ta liên tưởng đến bột sắn dây dùng để pha nước uống giải nhiệt. Tuy nhiên, Tapioca Starch trong khu vực làm bánh chính là tinh bột của củ sắn (khoai mì – cassava), hay miền Bắc gọi là bột đao/bột năng, chứ không phải bột sắn dây để uống sống.
Bột năng Tapioca starch dùng để tạo độ sánh và dai cho món ăn
Bột năng có công dụng vô cùng đa dạng trong nhà bếp.
- Tạo độ sánh: Dùng để làm sệt các món nước sốt, súp (như súp gà măng tây, bò sốt vang).
- Tạo độ dai: Là thành phần chính tạo nên độ dai đặc trưng cho chè hạt lựu, bánh bột lọc, hoặc pha cùng bột gạo để làm bánh cuốn.
Khi sử dụng bột năng, bạn cần lưu ý đến liều lượng để tránh món ăn quá đặc hoặc quá dai. Sự khác biệt nhỏ trong cách dùng từ cũng giống như sự khác biệt giữa in spite of và despite trong ngữ pháp, tuy nhỏ nhưng ảnh hưởng lớn đến kết quả cuối cùng.
Món súp gà măng tây thơm ngon với độ sánh từ bột năng
Lời Kết
Việc nắm rõ tên các loại bột bằng tiếng Anh như Rice Flour (bột gạo), Glutinous Rice Flour (bột nếp) và Tapioca Starch (bột năng) là chìa khóa đầu tiên để bạn chinh phục các món ăn Việt nơi xứ người. Đây đều là những nguyên liệu cơ bản, giá thành rẻ và rất dễ tìm thấy tại các siêu thị Châu Á hoặc khu đồ khô trong siêu thị quốc tế.
Hãy luôn dự trữ sẵn ba loại bột này trong tủ bếp. Chúng sẽ giúp bạn tùy biến và sáng tạo vô vàn món ăn ngon, từ các món bánh truyền thống đến các món súp hiện đại, giúp vơi đi nỗi nhớ hương vị quê nhà. Để mô tả chính xác hương vị và tính chất của các món bánh này cho bạn bè quốc tế, bạn có thể tìm hiểu thêm về trật tự tính từ trong tiếng anh để cách diễn đạt trở nên tự nhiên và chuyên nghiệp hơn.
Chúc các bạn thành công với những món ăn ngon từ những nguyên liệu quen thuộc này!












